道周文化
黄道周年谱注译
2014-10-21 09:02:06|发布者: 叶欢欢 | 查看: | 评论: 0 |来源:
摘要: 原文:  十二年(己卯),先生年五十有五。  复还山守墓。以前疏批旨有「朋串」之语,乃于石养山中,垩庐(1)之下,别构数椽(2),以列大雅(3)。左曰十朋轩,轩不容盖(4),壁间位置曰管葛(管夷吾,颍上人;诸 ...

原文

  十二年(己卯),先生年五十有五。

  复还山守墓。以前疏批旨有「朋串」之语,乃于石养山中,垩庐(1)之下,别构数椽(2),以列大雅(3)。左曰十朋轩,轩不容盖(4),壁间位置曰管葛(管夷吾,颍上人;诸葛亮,南阳人)、曰郑董(郑国侨(5),郑人;董仲舒(6),广川人)、曰吴郭(吴季札(7),吴人;郭泰(8),介休人)、曰晏丙(晏婴(9),齐人;丙吉(10),鲁人)、曰张李(张良,禹州人;李泌,长安人)、曰黄王(黄宪(11),汝南人;王通,龙门人)、曰田羊(田叔(12),井陉人;羊祜(13),新泰人)、曰疏魏(疏广(14),峄人;魏舒(15),任城人)、曰管陶(管宁(16),临朐人;陶潜,灊阳人)、曰邴皇(邴原(17),齐人;皇甫谧(18),朝那人)、曰申阮(申屠蟠(19),陈留人;阮孝绪(20),尉氏人)、曰梅张(梅福(21),寿春人;张翰(22),吴郡人)、曰周沈(周盘(23),汝南人;沈麟士(24),武康人),凡二十六人。右曰九串阁,阁仅九尺,壁间位置曰屈贾(屈原,郢人;贾谊,洛阳人)、曰鲁李(鲁仲连,临淄人;李白,彰明人)、曰乐王(乐毅(25),灵寿人;王猛(26),北海人)、曰刘韩(刘向,彭城人;韩愈,南阳人)、曰汲魏(汲黯(27),濮阳人;魏征,晋州人)、曰黄张(黄霸(28),阳夏人;张咏(29),濮州人)、曰五马(第五伦(30),长陵人;马周(31),茌平人)、曰高苏(高允(32),蓨人;苏颂(33),晋江人)、曰谢李(谢安,太康人;李纲,邵武人)、曰王白(王羲之,临沂人;白乐天,渭南人)、曰陆苏(陆贽(34),嘉兴人;苏轼,眉山人)、曰宋范(宋璟(35),南和人;范仲淹,吴人)、曰裴韩(裴度(36),闻喜人;韩琦(37),安阳人)、曰张赵(张九龄(38),曲江人;赵抃(39),西安人)、曰李马(李绛(40),赞皇人;司马光,夏县人),凡三十人。皆异代同风,韵实殊致,道鼎(41)侪辈,递为宾师(42)。赵邠卿(43)之壁悬四像,司空图(44)之圹(45)引群宾,聊有所契,托于同人,各系之以赞焉(洪谱略同)。

 

注释

1)垩(è)庐:垩室,古时居丧者居住的屋子,四壁用白泥粉刷。一说垒坯为室,不涂顶壁。《礼记·丧大记》:“既练,居堊室,不与人居。”

2椽(chuán):本义是承屋瓦的圆木。古代房屋间数的代称。

3大雅:雅为正,是诗歌之正声。也指代德高而有大才的人。

4)容盖:车上的帷幔和篷盖。《周礼·春官·巾车》:“王后之五路……皆有容盖。”郑玄注:“容,谓幨车,山东谓之裳帏,或曰幢容。盖,如今小车盖也。”

5)郑国侨(?522):字子产,又字子美,郑国贵族,与孔子同时。他是郑穆公的孙子,所以人们又称他为公孙侨、郑子产。他自郑简公时(前554被立为卿,公元前543年到522年执掌郑国国政,是当时最负盛名的政治家。

6董仲舒(前179~104):汉代思想家、哲学家、政治家、教育家。汉武帝采纳了他“独尊儒术,罢黜百家”的主张,从此儒学成为官方哲学,并延续至今。

7)季札(前576484):春秋时吴国贵族,吴王寿梦第四子,称公子札,是一位与江阴历史渊源有关的古代贤人。季札不仅品德高尚,而且是具有远见卓识的政治家和外交家。广交当世贤士,对提高华夏文化作出了贡献

8郭泰(128169):东汉末学者。泰或作太,字林宗,太原介休(今属山西)人。与李膺等交游,名重洛阳,太学生推为领袖。第一次党锢事起,被士子誉为“八顾”之一,言能以德行导人。官府召辟,皆不就。他虽褒贬人物,不危言骇论,故不在禁锢之列。后闭门教授,弟子千人。及卒,蔡邕为撰碑文。

9晏子(前578500):名婴,字平仲,汉族,春秋时齐国夷维(今山东高密)人。晏婴历任齐灵公、齐庄公、齐景公三朝的卿相,辅政长达50余年。是春秋后期重要的政治家、思想家、外交家。

10丙吉(?~前55):西汉大臣。治律令,为鲁狱史。积功劳,稍迁至廷尉右监。他为人深厚有贤德,是汉宣帝的恩人。

11)黄宪:生卒年不详,东汉隐士。慎阳(今河南省正阳县)人,字叔度。世贫贱,父为牛医,而宪以学行见重于时。年方十四,颍川荀叔遇之于逆旅,与语移日不能去,以之为师表,称之为颜子;同郡戴良才高倨傲,及见宪归,茫然若有失,自愧不及。宪初举孝廉,又辟公府,暂到京师而还,竟无所就,年四十八终,天下号曰徵君。黄宪言论风旨,无所传闻,然士君子见之者,靡不服深远。

12田叔:西汉名臣,生卒年不详。赵国陉城人,他的祖先是齐国田氏的后代。田叔为人刻峭廉洁,并以此自得。喜欢和那些德高望重的人交游。赵国人把他推荐给赵相赵午,赵午又在赵王张敖那里称道他,赵王任命他为郎中。任职几年,他峻切刚直清廉公平,赵王虽赏识他,却没有来得及提升他。

13羊祜(221278):字叔子,泰山南城(今山东费县西南)人。西晋开国元勋。博学能文,清廉正直,娶夏侯霸之女为妻。曾拒绝曹爽和司马昭的多次征辟,后为朝廷公车征拜。命羊祜坐镇襄阳,都督荆州诸军事。在之后的十年里,羊祜屯田兴学,以德怀柔,深得军民之心;一方面缮甲训卒,广为戎备,做好了伐吴的军事和物质准备,并在吴将陆抗去世后上表奏请伐吴,却遭到众大臣的反对。咸宁四年(278),羊祜抱病回洛阳,同年十一月病故,并在临终前举荐杜预自代。

14疏广(? 45):字仲翁,祖籍东海兰陵,其曾祖迁于泰山郡钜平(今山东省泰安市磁窑镇)。本始元年初,汉宣帝征其为博士郎、太中大夫。地节三年封为太子太傅。疏广还乐于创办私学,治学严谨,注重学生的德学兼优。

15)魏舒(209~290:字阳元,任城樊(今山东兖州西南)人也。西晋政治家。少孤,为外家宁氏所养。年四十余,郡上计掾察孝廉。太康初,拜右仆射。舒有威重德望,禄赐散之九族,家无余财。舒为事必先行而后言,逊位之际,莫有知者。时论以为晋兴以来,三公能辞荣善终者,未之有也。太熙元年薨,时年八十二。帝甚伤悼,赗赙优厚,谥曰康。

16)管宁(158241):字幼安,北海郡朱虚(今山东省临朐)。管宁在在辽东居住达37年,魏明帝曹睿即位,太尉华歆让位给管宁。明帝下诏,说他“耽怀道德,服膺六艺。清虚足以侔古,廉白可以当世,欲授为光禄勋,但他上书委婉陈情,说自己德、功、才都不行,不能担负“栋梁之任”,又加年老身弱,恳求还乡。明帝只好让他返归田庐。

17邴原:生卒年不详。字根矩,北海朱虚地方人。年轻时与割席断义的管宁齐名,都以节操高尚著称于世,应曹操征召做了司空掾。邴原任五官将秘书, 经常闭门自守, 没有公事, 从不出门。曹操发兵征讨东吴时,邴原随军出发,死在征吴的道路上。有“邴原泣学”的故事流传。

18皇甫谧(215282):字士安,幼名静,自号玄晏先生,安定朝那(今甘肃灵台县)人。是中国历史上的著名学者,在文学、史学、医学诸方面都很有建树。古人曾赞云:“考晋时著书之富,无若皇甫谧者。”

19)申屠蟠:东汉桓、灵时漆工。生卒年不详。陈留外黄(今河南民权西北)人,字子龙。九岁丧父,家贫,为漆工。为郭泰、蔡邕等所重。《后汉书·申屠蟠传》:“蟠家贫,佣为漆工。郭林宗见而奇之。问郡蔡邕深重蟠,乃被卅辟,乃辟让之曰:‘申屠蟠禀气元妙,性敏心通,丧亲尽礼,几于毁灭。至行美义,人所鲜能。安贫乐潜,味道守真,不为燥湿轻重,不为穷达易节。方之于邕,以齿则长,以德则贤’。后郡召为主簿,不行。”

20)阮孝绪(479536):字士宗,南朝梁陈留尉氏(河南尉氏)人。南朝梁目录学家。孝绪事亲至孝,尝于钟山听讲。安贫乐道,谢绝了祖母吴氏的百万资财。又曾斟酌刘歆、王俭之义例,著有《七录》,记录图书6288种,44526卷。

21)梅福:字子真,西汉九江郡寿春(今安徽寿县)人。少年求学长安,是《尚书》和《谷梁春秋》专家。

22)张翰:西晋文学家,字季鹰,父亲是三国孙吴的大鸿胪张俨。吴郡吴县芦墟镇(今江苏苏州芦墟镇)人。生卒年不详。性格放纵不拘,时人比之为阮籍,号“江东步兵”。齐王执政,辟为大司马东曹掾,见祸乱方兴,以秋风起思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼为由辞官而归。

23周盘:字伯坚,后汉安成人,和帝时因思念母亲,无心做官,便辞官还乡。他是汉代有名的孝子。

24)沈麟士(419503):字云祯,南朝齐教育家。吴兴武康(今属浙江)人。著有《周易·两系》、《庄子·内篇训》、《老子要略》等,注有《易经》、《礼记》、《春秋》、《尚书》、《论语》等。

25)乐毅:生卒年不详,字永霸。战国后期杰出的军事家,拜燕上将军,受封昌国君,辅佐燕昭王振兴燕国,报了强齐伐燕之仇。中山灵寿(今河北灵寿西北)人,魏将乐羊后裔。公元前284年,他统帅燕国等五国联军攻打齐国,连下70余城,创造了中国古代战争史上以弱胜强的著名战例。

26王猛(325375):字景略,青州北海郡剧县(今山东昌乐西)人。前秦丞相,大将军。史称关中良相惟王猛,天下苍生望谢安,被苻坚等时人誉为诸葛亮式的人物,也是后世公认的杰出的政治家、军事家。

27)汲黯(?112):字长孺,濮阳(今河南濮阳)人。西汉初年名臣。汲黯出身名门,七世为卿大夫。在周时便几世为卫国的卿大夫了。孝景帝时为太子洗马,武帝即位后为谒者,并先后任荥阳令,东海太守,主爵都尉,位列九卿。 汲黯为政,以民为本,同情民众的疾苦。

28)黄霸(前130~前51):字次公,西汉淮阳阳夏人。少学律令,武帝末,补侍郎谒者,历河南太守丞,时吏尚严酷,而霸为政宽和,官吏百姓都很爱戴他。

29)张咏(9461015):字复之,自号乖崖,濮州鄄城(今属山东)人。慷慨好大言,乐为奇节。太平兴国五年(980)咏登进士乙科,授大理评事,知崇阳县。累官枢密直学士。两知益州,恩威并用,蜀民畏而爱之。官至礼部尚书。

30第五伦:生卒年不详,字伯鱼,京兆长陵人。新朝王莽时为郡吏,性情刚烈梗直,一心为公。建武时追拜会稽太守。永平年间,到蜀郡做太守。建武年间,代替牟融为司空。元和末年辞官,没几年去世,享年八十余岁。

31)马周(601648):唐初大臣。字宾王,博州茌平(今山东省茌平县茌平镇马庄)人。少孤贫,勤读博学,精《诗》、《书》,善《春秋》。后到长安,为中郎将常何家客,公元631年,代常何上疏20余事,深得太宗赏识,授监察御史,后累官至中书令。曾直谏太宗以隋为鉴,少兴谣赋,提倡节俭,反对实行世封制。

32高允(390487):南北朝北魏大臣。字伯恭,渤海蓨(今河北景县)人。历仕郡功曹、中书博士、侍郎,修国记,以经授太子,以修史暴露国恶罪将受极刑,太子营救获免。后拜中书令、封咸阳公。

33苏颂(10201101):字子容,福建泉州南安人。宋代天文学家、天文机械制造家、药物学家。

34陆贽(754805): 唐代政治家,文学家。苏州嘉兴(今属浙江)人,字敬舆。大历八年(773)进士,官至宰相。

35宋璟(663737):字广平,河北邢台市南和县阎里乡宋台人。其祖于北魏、北齐皆为名宦。唐朝著名宰相,经武、中宗、睿宗、殇帝、玄宗五帝,在任52年。一生为振兴大唐励精图治,与姚崇齐名。

36裴度(765839):唐代文学家、政治家。字中立。河东闻喜(今山西闻喜)人。贞元五年(789)进士。宪宗元和时拜相,率兵讨平淮西割据者吴元济,封晋国公,世称裴晋公。后又以拥立文宗有功,进位至中书令。死后赠太傅。

37)韩琦(10081075):字稚圭,自号赣叟,汉族,相州安阳(今属河南)人。北宋政治家、名将,天圣进士。初授将作监丞,历枢密直学士、陕西经略安抚副使、陕西四路经略安抚招讨使。与范仲淹共同防御西夏,名重一时,时称“韩范”。

38)张九龄(678740):唐开元尚书丞相、诗人、著名政治家。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。

39赵抃(biàn10081084):字阅道,宋衢州西安(今浙江衢州市)人。景祐元年(1034)进士,任殿中侍御史,弹劾不避权势,时称“铁面御史”。

40李绛(762829):字深之,唐代赞皇(今河北赞皇)人。唐宪宗元和二年(807年)授翰林学士,后历任华州刺史、兵部尚书、河中观察使、御史大夫、尚书左仆射、太子少师、太常卿、山南西道节度使。封赵郡公。宝历三年(829年)被乱兵杀害。

(41)道鼎:道,道德、道统、正统。鼎,鼎臣,国家重臣。

42)宾师:古指不居官职而受到君主尊重的人。

43赵邠卿(?~201):赵岐,字邠(bīn)卿,京兆长陵(今陕西咸阳)人。少明经,有才艺,善画。拜为太常时,年九十余。

44司空图(837908):晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,祖籍临淮(今安徽泗县东南),唐懿宗咸通十年(869年)进士。屡次坚辞不为官。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

45)圹:旷野。

 

译文

崇祯十二年(1639)(己卯),先生五十五岁。

    又回到漳浦北山守墓。以前奏疏上的御批有“朋串”之语,因此在石养山中的垩室下方,另外建造几间房屋,用来排列历代道德高尚雄才大略的先贤,左边叫做“十朋轩”,轩屋没有帷幔,墙壁上位置分别是:管仲、诸葛亮、郑子产、董仲舒、吴季札、郭泰、晏婴、丙吉、张良、李泌、黄宪、王通、田叔、羊祜、疏广、魏舒、管宁、陶渊明、邴原、皇甫谧、申屠蟠、阮孝绪、梅福、张翰、周盘、沈麟士,共二十六人。右边叫做“九串阁”,阁室只有九尺,墙壁的位置分别是:屈原、贾谊、鲁仲连、李白、乐毅、王猛、刘向、韩愈、汲黯、魏征、黄霸、张咏、第五伦、马周、高允、苏颂、谢安、李纲、王羲之、白居易、陆贽、苏轼、宋璟、范仲淹、裴度、韩琦、张九龄、赵抃、李绛、司马光,共三十人。都是不同时代共同风格,韵味确实有差异的先贤,在维护道统鼎力为国方面优秀于同辈人,他们都是受到君主尊重的人。这就像赵邠卿家里的墙壁悬挂季札、子产、晏婴、叔向四人的画像,司空图辞去官职在野外和友人吟诗作乐一样。聊表有所默契的心意,以此托付给相同志向的人们,各自悬挂他们的名字用来赞颂。(《洪思年谱》大致相同)

 

原文

  十三年(庚辰),先生年五十有六。

  在北山守墓。一切谢绝客。诞日,题门曰:『残生余年,死不敢受吊,况受贺乎』?客有自浦至者,阍人(1)辄辞去。唯诸同人至自漳,先生令人延之别馆,迨晚出见客。乃共列坐石上,酣饮欢洽。先生手自迭三石而坐,曰:『吾今此坐,虽安亦危已』。盖是时薜(观国)(2)、蔡(国用)(3)当国,而杨、陈俱用事,故先生虞不免也。翌日,有异僧至,微言以讽之。僧曰:『正苦此事。毒火将动,不得药线(4)不发。今中旨(5)已萌,不幸外疏及之,祸且不测耳』。未几,而江西巡抚解公(讳学龙)(6)以荐剡(7)闻,而逮命下矣。先生闻报,即于五月二十三日辞墓就道,时缇骑(8)尚在南昌。先生中夜出门,匍匐至水口,挥手作诗以谢同人,有曰:『臣罪如倾河,当于何者起。亲朋但古道,引涕便不是』。至适中驿道,有诗曰:『生平少屏语,临难乃自遂。疾雷破孤峰,要非物所碎』。至南昌闻逮,诸子依依不去,欲同北上。先生毅然麾之,作诗曰:『生离死别不可知,友道君恩已如此』。又曰:『天上巍神轻意气,琴筑哀弦安作置?斯文未丧应能来,(9)汤花火花仍复开』。至砀山(10)道中遇警,身先缇骑得过。至寿张(11),接邸报,薛以罪死,蔡寻废卒。先生乃于七月末旬至京。缇骑以闻。中旨未下,而计部主事叶公(讳廷秀)(12)毅然上疏,请以身代罪。叶公者,濮州人也。登第后,以魏珰故不出。既补冷曹(13),与先生未尝有觌面(14)之雅,闻先生就逮,号于曹署曰:『吾辈称冠进贤冠(15),今名贤罹厄,忍复坐视耶』?呼一曹不应,又呼一曹,呼已继之以骂,又复骂,又复呼。如此遍呼六曹毕,无一人应者。叶公乃挺身上疏,请自代先生。

 

注释

1)阍人:阍(hūn),宫门。后世通称守门人为阍人。唐韩愈《后二十九日复上书》:“书再上,而志不得通,足三及门,而阍人辞焉。”

2)薛观国:为薛国观之误。薛国观(?~1641),陕西韩城人。万历四十七年(1619)进士,授莱州推官。崇祯九年(1636),任礼部左侍郎兼东阁大学士,入阁辅政;后升任礼部尚书,加太子太保、户部尚书,进文渊阁;再加少保、吏部尚书,进武英殿。此人不学无术,却善于钻营,因贪污腐败被崇祯帝处死。

3)蔡国用(15791640):字正甫,号静原,金溪(今属江西)石门乡靖思村人,万历三十八年(1610)进士,初授中书舍人,升山西道御史,崇祯十一年入阁,进太子少保,改吏部尚书,累加太子太保、户部尚书、文渊阁大学士、武英殿大学士。

4药线:药方名,出自《医宗金鉴》卷六十九。主治诸痔、瘿瘤,生似蕈形。

5)中旨:唐、宋皇帝自宫廷发出亲笔命令或以诏令不正常通过中书门下,直接交付有关机构执行,称为中旨。专指皇帝的诏谕。

6)解学龙(15851645):字石帆,扬州兴化人。明万历四十年(1613年)进士。历官万历、泰昌、天启、崇祯及南明弘光五朝。五年(1632年)改任右佥都御史巡抚江西。十二年(1639年),升任南兵部右侍郎仍署江西事。南明弘光年间,召解学龙拜兵部左侍郎,旋升刑部尚书,后因国破投江殉难。

7剡(yǎn):举荐。《荀子》:“案欲剡其胫而以蹈秦之腹也。”

8)缇骑:缇(tí),橘红色,缇衣是古代骑士的服装。缇骑为逮治犯人的禁卫吏役的通称。这里指锦衣卫校尉。

9汤花:即萃茶表面的泡沫。在宋代,汤花的产生是斗茶操作过程反映在茶汤中的物理现象。人们利用茶汤的表面特性.用茶筅击拂荣汤, 对茶汤表面做功, 促进茶汤表面延展, 从而产生泡沫——汤花。宋代斗茶, 汤花以“洁白如乳”、“著盏无水痕者为绝佳。在竞比中,以“水痕先者为负, 耐久者为胜”。

10砀山:即砀山县,位于安徽省最北端,砀山县因砀山得名。

11)寿张:山东寿张县,今寿张为镇,属阳谷县。

12叶廷秀(生卒年不详):字谦斋,号润山。明末河南濮州(今濮阳)人。天启五年(1625年)进士。历知南乐、衡水、获鹿三县,累官兵部右侍郎。廷秀受业于刘宗周,造诣渊邃,宗周门人以廷秀为首。黄道周被诬下狱,廷秀与其萍水不交,冒死论救,获重罪,处之恬然,人深服其修养。后因事为僧以终(一说被清使杀于东昌,年五十二岁)。

13冷曹:闲官。《明史·陈龙正传》:“龙正居冷曹,好言事。”

14觌(dí)面:相见、见面。

15)进贤冠:古时朝见皇帝的一种礼帽。原为儒者所戴,也叫梁冠。进贤冠是中华服饰艺术史上重要的冠式。

 

译文

崇祯十三年(1640)(庚辰),先生五十六岁。

    仍然在北山守墓,谢绝一切来访客人。生日的那天,先生在门上题词:“残生余年,死后都不敢接受吊唁,何况接受祝贺!”有客人从漳浦过来拜访,守门的人总是委婉辞谢。只有几位志同道合的朋友从漳州来拜访,先生命人请朋友到旅馆休息,等到晚上先生才出来和朋友见面,就和大家依次相坐在石头上,开怀畅饮,相处融洽。先生自己叠三块石头,坐在上面说:“我现在这样坐,即使安稳也是危险啊!”

正当这个时候薛国观、蔡国用执掌朝政,而杨嗣昌、陈新甲操纵行事,因此先生的忧虑是免不了的。第二天,有奇怪的僧人到来,用微妙深刻的言辞含蓄劝告说:“正为这些事情忧虑,就像体内毒火正在聚集活动,没有药线就不能排出体外。现在皇帝的谕旨正在萌生状态,不幸弹劾的奏疏正好到达,灾祸恐怕难于预测呀!”过了不久,听说了江西巡抚解学龙因为上书举荐先生的消息,接着逮捕的命令下达了。

先生听到报告,马上于五月二十三日辞别墓地上路。这时锦衣卫校尉还在南昌,先生半夜出门,匍匐爬行到水口,挥手作诗辞谢志同道合的朋友。写道:“臣的罪行像倾泻的河流,因为什么事情发生,亲朋好友只送到古道为止,流泪便是不应该。”在驿道半路一个合适的地方,有诗写道:“平生说话少遮拦,碰到困难喜欢毛遂自荐,好像迅雷击中孤立的山峰,看起来不像被有形物体击碎。”到南昌接受逮捕,几位弟子依恋不舍,不肯离开,希望和先生一同北上,先生毅然挥手喝叱他们。作诗写道:“生离死别不可预测,友情和君恩仅此而已。”又写道:“天上巍峨的大神意气用事,悲哀的琴弦不知如何安置在琴上,斯文没有丧尽应该还能回来,汤花火花仍然会重新开放。”到达砀山地界接到警报,先生先行赶路,把锦衣卫校尉扔在身后。到了山东寿张县,接到邸报,薛国观因罪被处死,蔡国用停职被废。

先生就在七月下旬到达北京,锦衣卫校尉向上汇报,皇帝的诏令还没有下达,户部主事叶廷秀毅然上疏,请求以自身顶替先生的罪过。叶廷秀先生是河南濮阳人,登上进士科以后,因为魏忠贤当政所以不出来做官,后来补录为闲职,和先生不曾有见面雅集的机会。听说先生被捕,在户部行署大声呼喊:“我们都自称戴着进贤冠,现在著名的贤者蒙受厄运,难道忍得住坐视不救?”在一个部门呼喊没人响应,又到另一个部门呼喊,呼喊之后,接着大骂,骂完又再骂,又再呼喊,如此喊遍了每个地方,中央六部竟然没有一个人响应。叶廷秀先生就挺身而出上疏,请求以自己代替先生。


相关热词搜索:黄道

上一篇:黄道周年谱注译
下一篇:黄道周年谱注译

分享到: 收藏